長慶二年七月自中書舍人出守杭州,路次藍溪作

白居易
白居易 (唐代)

太原一男子,自顧庸且鄙。老逢不次恩,洗拔出泥滓。

既居可言地,願助朝廷理。伏閣三上章,戇愚不稱旨。

聖人存大體,優貸容不死。鳳詔停舍人,魚書除刺史。

冥懷齊寵辱,委順隨行止。我自得此心,於茲十年矣。

餘杭乃名郡,郡郭臨江汜。已想海門山,潮聲來入耳。

昔予貞元末,羈旅曾遊此。甚覺太守尊,亦諳魚酒美。

因生江海興,每羨滄浪水。尚擬拂衣行,況今兼祿仕。

青山峯巒接,白日煙塵起。東道既不通,改轅遂南指。

自秦窮楚越,浩蕩五千裏。聞有賢主人,而多好山水。

是行頗爲愜,所歷良可紀。策馬度藍溪,勝遊從此始。

長慶二年七月自中書舍人出守杭州,路次藍溪作翻譯

太原有一個男子,自己覺得平庸又鄙陋。

到老時卻遇到破格的恩寵,被提拔出了泥沼之中。

既然處在能進言的位置,就希望能輔助朝廷治理。

伏在殿閣上多次呈上奏章,卻因爲愚笨憨直而不合旨意。

聖人顧全大局,優厚寬貸而讓他沒有被處死。

詔書下達停止他擔任舍人,文書下達罷免他刺史的職位。

默默地將榮辱看齊,順遂心意而行動停止。

我自己得到這種心境,到現在已經十年了。

餘杭是有名的郡縣,郡城靠近江邊。

已經想到海門山,潮水聲似乎傳來進入耳朵。

從前在貞元末年,我漂泊旅居曾遊歷此地。

深深覺得太守很尊貴,也熟悉魚酒的美味。

因而產生了退隱江湖的興致,常常羨慕那滄浪之水。

還打算拂袖離去,何況現在又有官職和俸祿。

青山峯巒相連,白日裏煙塵升起。

東邊的道路既然不通,就改變方向往南行。

從秦地一直到楚越之地,浩浩蕩蕩有五千裏。

聽說有賢能的主人,並且非常喜愛山水。

這次出行很是愜意,所經歷的很值得記錄。

鞭策馬渡過藍溪,美好的遊歷從此開始。

更多白居易的名句

思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!
君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。
天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。
綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。
借問江潮與海水,何似君情與妾心?
莫笑賤貧誇富貴,共成枯骨兩何如?
一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
離離原上草,一歲一枯榮。

更多白居易的詩詞