道州民,多侏儒,長者不過三尺餘。市作矮奴年進送,
號爲道州任土貢。任土貢,寧若斯,不聞使人生別離,
老翁哭孫母哭兒。一自陽城來守郡,不進矮奴頻詔問。
城雲臣按六典書,任土貢有不貢無。道州水土所生者,
只有矮民無矮奴。吾君感悟璽書下,歲貢矮奴宜悉罷。
道州民,老者幼者何欣欣。父兄子弟始相保,
從此得作良人身。道州民,民到於今受其賜,
欲說使君先下淚。仍恐兒孫忘使君,生男多以陽爲字。
道州的民衆,有很多是侏儒,高的也不過三尺多。
在集市上把他們當作矮奴每年進獻送上去,號稱這是道州按照本地的特產來進貢。
按照本地特產進貢,怎能這樣啊,沒聽說讓人們生離死別,老翁哭孫子母親哭兒子。
自從陽城來做郡守,不進獻矮奴就屢次被詔書詢問。
陽城說臣依據《六典》,任土貢是有就貢沒有就不貢。
道州水土所生養的,只有矮民沒有矮奴。
我們的國君感悟後詔書下達,每年進貢矮奴應該全部停止。
道州的民衆,老人和小孩是多麼的高興啊。
父親兄弟兒子開始能夠相互保護,從此能夠成爲良民。
道州的民衆,民衆到現在還享受着他的恩賜,要說這位郡守就先流下眼淚。
還擔心兒孫們忘記這位郡守,生男孩大多用“陽”字來取名。