玉管清絃聲旖旎,翠釵紅袖坐參差。兩家合奏洞房夜,
八月連陰秋雨時。歌臉有情凝睇久,舞腰無力轉裙遲。
人間歡樂無過此,上界西方即不知。
玉製的管樂器和清越的絃樂聲柔美動人,頭戴翠釵、身着紅袖的女子們錯落有致地坐着。
兩家人一起演奏在洞房花燭之夜,正是八月連續陰天秋雨的時候。
歌唱者的面容含情久久凝視,舞動的腰肢無力轉動裙子也遲緩。
人世間的歡樂沒有超過這個的,天上西方的世界恐怕也不知道。
问刘十九
后宫词
草 / 赋得古原草送别
望月有感
长恨歌
琵琶行 / 琵琶引
李都尉古剑
微雨夜行
观游鱼
东城桂三首
编集拙诗成一十五卷因题卷末戏赠元九李二十
洛桥寒食日作十韵
暮江吟
寒食野望吟
放言五首·其一
早春
同李十一醉忆元九
晚夏闲居,绝无宾客,欲寻梦得,先寄此诗
咏怀寄皇甫朗之
懒放二首,呈刘梦得、吴方之