与牛家妓乐雨后合宴

白居易
白居易 (唐代)

玉管清弦声旖旎,翠钗红袖坐参差。两家合奏洞房夜,

八月连阴秋雨时。歌脸有情凝睇久,舞腰无力转裙迟。

人间欢乐无过此,上界西方即不知。

与牛家妓乐雨后合宴翻译

玉制的管乐器和清越的弦乐声柔美动人,头戴翠钗、身着红袖的女子们错落有致地坐着。

两家人一起演奏在洞房花烛之夜,正是八月连续阴天秋雨的时候。

歌唱者的面容含情久久凝视,舞动的腰肢无力转动裙子也迟缓。

人世间的欢乐没有超过这个的,天上西方的世界恐怕也不知道。

与牛家妓乐雨后合宴-白居易的相关图片

与牛家妓乐雨后合宴-白居易

更多白居易的名句

思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休。
人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!
君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头。
天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。
绿蚁新醅酒,红泥小火炉。
借问江潮与海水,何似君情与妾心?
莫笑贱贫夸富贵,共成枯骨两何如?
一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。
离离原上草,一岁一枯荣。

更多白居易的诗词