廢琴

白居易
白居易 (唐代)

絲桐合爲琴,中有太古聲。古聲澹無味,不稱今人情。

玉徽光彩滅,朱弦塵土生。廢棄來已久,遺音尚泠泠。

不辭爲君彈,縱彈人不聽。何物使之然,羌笛與秦箏。

廢琴翻譯

絲和桐組合起來做成琴,琴中有着太古時候的聲音。

古老的聲音恬淡沒有什麼韻味,不契合如今人們的情趣。

玉製的徽標光彩已經消失,紅色的琴絃上也蒙生了塵土。

被廢棄已經很久了,遺留的聲音卻還清泠泠的。

不推辭爲你彈奏,縱然彈奏了別人也不聽。

是什麼讓它變成這樣呢,是羌笛和秦箏啊。

更多白居易的名句

思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!
君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。
天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。
綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。
借問江潮與海水,何似君情與妾心?
莫笑賤貧誇富貴,共成枯骨兩何如?
一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
離離原上草,一歲一枯榮。

更多白居易的詩詞