丝桐合为琴,中有太古声。古声澹无味,不称今人情。
玉徽光彩灭,朱弦尘土生。废弃来已久,遗音尚泠泠。
不辞为君弹,纵弹人不听。何物使之然,羌笛与秦筝。
丝和桐组合起来做成琴,琴中有着太古时候的声音。
古老的声音恬淡没有什么韵味,不契合如今人们的情趣。
玉制的徽标光彩已经消失,红色的琴弦上也蒙生了尘土。
被废弃已经很久了,遗留的声音却还清泠泠的。
不推辞为你弹奏,纵然弹奏了别人也不听。
是什么让它变成这样呢,是羌笛和秦筝啊。
问刘十九
后宫词
草 / 赋得古原草送别
望月有感
长恨歌
琵琶行 / 琵琶引
李都尉古剑
微雨夜行
观游鱼
东城桂三首
编集拙诗成一十五卷因题卷末戏赠元九李二十
洛桥寒食日作十韵
暮江吟
寒食野望吟
放言五首·其一
早春
同李十一醉忆元九
晚夏闲居,绝无宾客,欲寻梦得,先寄此诗
咏怀寄皇甫朗之
懒放二首,呈刘梦得、吴方之