漫把參同契,難燒伏火砂。有時成白首,無處問黃芽。
幻世如泡影,浮生抵眼花。唯將綠醅酒,且替紫河車。
隨意拿着《參同契》,難以燒製伏火砂。
有時變成了白頭,卻沒有地方去詢問黃芽。
虛幻的世界如同泡影,短暫的人生就像那眼花繚亂。
只有拿那綠色的濁酒,暫且代替紫河車。
註釋:參同契,是一本講述煉丹的書。
伏火砂,指經過伏火處理的丹砂。
黃芽,道教稱從鉛裏煉出的精華。
紫河車,中藥名,爲人類的胎盤。
這裏的紫河車也可指代道教中所說的一種珍貴藥物或修煉之物。
问刘十九
后宫词
草 / 赋得古原草送别
望月有感
长恨歌
琵琶行 / 琵琶引
李都尉古剑
微雨夜行
观游鱼
东城桂三首
编集拙诗成一十五卷因题卷末戏赠元九李二十
洛桥寒食日作十韵
暮江吟
寒食野望吟
放言五首·其一
早春
同李十一醉忆元九
晚夏闲居,绝无宾客,欲寻梦得,先寄此诗
咏怀寄皇甫朗之
懒放二首,呈刘梦得、吴方之