野色何莽蒼,秋聲亦蕭疏。風吹黃埃起,落日驅徵車。
何代此開國,封疆百里餘。古今不相待,朝市無常居。
昔人城邑中,今變爲丘墟。昔人墓田中,今化爲里閭。
廢興相催迫,日月互居諸。世變無遺風,焉能知其初。
行人千載後,懷古空躊躇。
野外的景色是多麼的蒼茫,秋天的聲音也是這般稀疏。
風吹起黃色的塵埃,落日趕着遠行的車輛。
是什麼朝代在這裏建立國家,封疆的範圍有百餘里。
古往今來不能相互等待,朝廷與集市沒有固定的存在狀態。
過去人們居住的城邑之中,如今已變成了廢墟。
過去人們埋葬在墓田中的地方,如今已變成了里巷。
廢棄與興盛相互催促逼迫,日月交替變換。
世間變化沒有遺留原來的風俗,又怎能知道它最初的樣子。
行走的人在千年之後,懷着懷古之情白白地徘徊猶豫。