我說南中事,君應不願聽。曾經身困苦,不覺語叮嚀。
燒處愁雲夢,波時憶洞庭。春畬煙勃勃,秋瘴露冥冥。
蚊蚋經冬活,魚龍欲雨腥。水蟲能射影,山鬼解藏形。
穴掉巴蛇尾,林飄鴆鳥翎。颶風千里黑,qL草四時青。
客似驚弦雁,舟如委浪萍。誰人勸言笑,何計慰漂零。
慎勿琴離膝,長鬚酒滿瓶。大都從此去,宜醉不宜醒。
我說起南方的事情,你應該不願意聽。
曾經經歷過自身的困苦,不知不覺就言語囉嗦。
那被焚燒之處讓人心憂雲夢澤,波浪涌起時就會想起洞庭湖。
春天燒荒的煙霧濃烈,秋天的瘴氣昏暗不明。
蚊子在冬天也能存活,魚龍在要下雨時散發腥味。
水中的蟲子能反射影子,山鬼懂得隱藏身形。
洞穴裏有巴蛇的尾巴,樹林裏飄着鴆鳥的羽毛。
颶風颳起時千里黑暗,野草四季都是青青的。
客居之人好似驚弓之雁,船隻如同被拋棄在波浪中的浮萍。
有誰能勸人說笑,又有什麼辦法慰藉漂泊之苦。
千萬不要讓琴離開膝蓋,長時間需要有酒裝滿瓶子。
大概就從此離去吧,適宜醉酒而不適宜清醒。