我说南中事,君应不愿听。曾经身困苦,不觉语叮咛。
烧处愁云梦,波时忆洞庭。春畬烟勃勃,秋瘴露冥冥。
蚊蚋经冬活,鱼龙欲雨腥。水虫能射影,山鬼解藏形。
穴掉巴蛇尾,林飘鸩鸟翎。飓风千里黑,qL草四时青。
客似惊弦雁,舟如委浪萍。谁人劝言笑,何计慰漂零。
慎勿琴离膝,长须酒满瓶。大都从此去,宜醉不宜醒。
我说起南方的事情,你应该不愿意听。
曾经经历过自身的困苦,不知不觉就言语啰嗦。
那被焚烧之处让人心忧云梦泽,波浪涌起时就会想起洞庭湖。
春天烧荒的烟雾浓烈,秋天的瘴气昏暗不明。
蚊子在冬天也能存活,鱼龙在要下雨时散发腥味。
水中的虫子能反射影子,山鬼懂得隐藏身形。
洞穴里有巴蛇的尾巴,树林里飘着鸩鸟的羽毛。
飓风刮起时千里黑暗,野草四季都是青青的。
客居之人好似惊弓之雁,船只如同被抛弃在波浪中的浮萍。
有谁能劝人说笑,又有什么办法慰藉漂泊之苦。
千万不要让琴离开膝盖,长时间需要有酒装满瓶子。
大概就从此离去吧,适宜醉酒而不适宜清醒。