花邊春水水邊樓,一坐經今四十秋。望月橋傾三遍換,
採蓮船破五回修。園林一半成喬木,鄰里三分作白頭。
蘇李冥濛隨燭滅,陳樊漂泊逐萍流。雖貧眼下無妨樂,
縱病心中不與愁。自笑靈光巋然在,春來遊得且須遊。
花邊靠近春水,春水之邊是樓閣,在此一坐至今已經過去了四十個春秋。
望月橋已經傾斜了三次又重新更換,採蓮船也破了五次進行修補。
園林有一半變成了高大的樹木,鄰居中有三成人已變成了白頭。
蘇李二人在朦朧中就像燭光熄滅一樣(逝去),陳樊二人漂泊如同浮萍漂流。
雖然現在貧窮但也不妨礙快樂,縱然生病心中也不增添憂愁。
自己笑自己那精神仍舊安然存在,春天來了能遊玩就暫且去遊玩吧。