來書子細說通州,州在山根峽岸頭。四面千重火雲合,
中心一道瘴江流。蟲蛇白晝攔官道,蚊蚋黃昏撲郡樓。
何罪遣君居此地,天高無處問來由。
匼匝巔山萬仞餘,人家應似甑中居。寅年籬下多逢虎,
亥日沙頭始賣魚。衣斑梅雨長鬚熨,米澀畬田不解鋤。
努力安心過三考,已曾愁殺李尚書。
人稀地僻醫巫少,夏旱秋霖瘴瘧多。老去一身須愛惜,
別來四體得如何。侏儒飽笑東方朔,薏苡讒憂馬伏波。
莫遣沉愁結成病,時時一唱濯纓歌。
通州海內恓惶地,司馬人間冗長官。傷鳥有弦驚不定,
臥龍無水動應難。劍埋獄底誰深掘,鬆偃霜中盡冷看。
舉目爭能不惆悵,高車大馬滿長安。
你寄來的書信詳細地說着通州,通州在山根處峽谷岸邊盡頭。
四周千萬重似火雲聚合,中間有一條充滿瘴氣的江流。
蟲蛇在白天攔擋着官道,蚊子在黃昏撲向郡樓。
是什麼罪過讓你居住在此地,天高也無處詢問緣由。
環繞的高山有萬仞多高,人家彷彿居住在甑中。
寅年在籬笆下常遇到老虎,亥日在沙灘邊纔開始賣魚。
衣服因梅雨而有斑跡需要長時間熨燙,米質粗澀的畲田不知道如何去鋤。
努力安心地度過三次考覈,曾經已讓李尚書愁苦至極。
人少地方偏僻醫生巫師也少,夏天干旱秋天久雨瘴瘧很多。
年老了這一身要好好愛惜,分別後身體怎麼樣了。
侏儒飽食而嘲笑東方朔,馬援因薏苡遭讒言被憂。
不要讓深沉的愁苦結成疾病,時不時地唱唱那洗滌帽纓的歌。
通州是國內讓人悽惶的地方,司馬是人世間多餘的長官。
受傷的鳥有弦驚得它不定,臥龍沒有水動彈也很難。
劍埋在獄底誰會深深挖掘,松樹在霜中只能冷冷相看。
擡眼望去怎能不惆悵,高車大馬充斥着整個長安。