上有萬仞山,下有千丈水。蒼蒼兩岸間,闊狹容一葦。
瞿唐呀直瀉,灩澦屹中峙。未夜黑巖昏,無風白浪起。
大石如刀劍,小石如牙齒。一步不可行,況千三百里。
苒箬竹蔑zB,欹危楫師趾。一跌無完舟,吾生繫於此。
常聞仗忠信,蠻貊可行矣。自古漂沉人,豈盡非君子。
況吾時與命,蹇舛不足恃。常恐不才身,復作無名死。
上面有萬仞高的山峯,下面有千丈深的江水。
兩岸一片蒼茫之間,寬窄僅能容納一根蘆葦。
瞿塘峽水流呀直直地傾瀉而下,灩澦堆高高地屹立在水中。
還沒到夜晚黑色的山岩就已昏暗,沒有風白色的波浪就已涌起。
大的石頭像刀劍,小的石頭像牙齒。
一步都難以行走,何況是這一千三百里的路途。
柔弱的竹皮竹片,傾斜危險能碰到船伕的腳趾。
一有失足就沒有完整的船隻了,我的生命就係在這上面。
常聽說依靠忠信,即使是蠻夷之地也可以前行。
自古以來漂泊沉淪的人,難道全不是君子嗎。
何況我這時運和命運,艱難困厄不值得依靠。
常常擔心沒有才能的自己,又會默默無聞地死去。