青衫溼遍 死別

羅元貞
羅元貞 (近代)

西風引恨,中秋空度,又到重陽。怕聽滿城風雨,況紛紛。萬木飛黃。在人前,未便說心傷。想龍山,吟到茱萸句,竟如聞,鄰笛蒼涼。俯仰此身無頭著,渾疑地老天荒。東向遙天極目,鯨濤鮫浪,萬里重洋。縹緲玲瓏倩影,五雲濃,樓閣深藏。欲扶搖,無計自彷徨。細思量,疑夢還疑醉,悵人天,昆恨茫茫。淚漬十年舊事,由它攪斷迴腸。

青衫溼遍 死別翻譯

西風引發愁恨,中秋白白度過,又到了重陽時節。

害怕聽到滿城的風雨之聲,更何況是紛紛揚揚的景象。

衆多樹木都已變成黃色。

在衆人面前,不便說出內心的悲傷。

想起龍山,吟誦到關於茱萸的詩句,竟然如同聽到了鄰家傳來的蒼涼笛聲。

俯仰之間覺得自己沒有依靠之處,簡直懷疑是否到了地老天荒的時候。

向東朝着遙遠的天邊極目遠眺,那鯨魚掀起的波濤、鮫魚涌起的海浪,是萬里的廣闊海洋。

那縹緲玲瓏的美麗身影,在五彩祥雲濃厚之處,樓閣深深隱藏其中。

想要高飛,卻沒有辦法只能獨自彷徨。

仔細思量,不知是夢還是醉,惆悵於天地之間,那離愁別恨茫茫無盡。

淚水浸溼了十年前的舊事,任由它攪亂柔腸。

更多羅元貞的詩詞