名利從前總一無,卻看多少換蘼蕪。身棲盤谷應攜杖,門設柴關懶貼符。縱許蔽裘逢歲滌,休教本臉上場糊。爆聲只羨鄰童鬧,那得同將老景扶。
名利在從前總是一無所有,卻看看有多少被荒草所替代。
自身居住在盤谷應該攜帶手杖,門口設置柴門懶得貼上符籙。
縱然允許破舊的皮衣遇到每年的洗滌,也不要讓本來的臉在上場時被糊住。
爆竹聲只是羨慕鄰家兒童的喧鬧,哪裏能夠一同將老年的光景扶持。
需要注意的是,這樣的翻譯可能難以完全準確地傳達出古詩詞原有的韻味和意境,但儘量在意思層面進行了闡釋。
即事
除夕有感
见复弟阳羡归,送茶、兰、壶、脯四物,却纪
元旦
次近复兄送伯发侄南征三首 其一
次近复兄送伯发侄南征三首 其二
次近复兄送伯发侄南征三首 其三
中秋雨中赴酌见复弟有感
戊辰上元苦雨。承见复弟惠历兼招灯坐赋谢