歲歲正逢只此身,漫教隨俗步餘塵。聚來熟面希生侶,彈得新冠總舊人。古貌不工優孟態,狂心且醉伯倫春。安貧便是長生訣,何用浮言賦大椿。
年年正當遇到的只是這一個自己,隨意地讓自己跟隨世俗踏着別人的足跡。
聚集來的都是熟悉面孔很少有新結識的夥伴,彈奏起來新的曲子總還是那些舊人。
古老的容貌並不擅長去模仿優孟那樣的姿態,狂放的心暫且沉醉在劉伶那樣的酒中。
安於貧困就是長生的祕訣,哪裏用得着用浮誇的言語去寫那大椿樹呢。
需要注意的是,這首詩可能有其特定的背景和含義,這樣的翻譯只是儘量傳達其大致意思。
即事
除夕有感
见复弟阳羡归,送茶、兰、壶、脯四物,却纪
次近复兄送伯发侄南征三首 其一
次近复兄送伯发侄南征三首 其二
次近复兄送伯发侄南征三首 其三
中秋雨中赴酌见复弟有感
人日喜晴
戊辰上元苦雨。承见复弟惠历兼招灯坐赋谢