重遊清虛庵

董嗣杲
董嗣杲 (宋代)

夏初曾歷此,信宿強捨去。

及其還城中,旅瑣若羈馭。

涼秋復過時,又坐題詩處。

黃冠苦相佞,往往多過譽。

且謂筆力遒,真得鬼神助。

但將虛名污不具實眼覷。顧予欲棲止,

未有拋茅據。難忘整屐遊,

贏得寘浮慮。地曠寘仙源,

野步豈宜遽。且須窮嵌巖,

何在事啖茹。只酌神泉清,

垢淨不待濾。撥雲峯下石,

晚霽且箕踞。

重遊清虛庵翻譯

夏天剛開始的時候曾經到過這裏,住了兩晚就勉強離開了。

等到回到城中,旅途的瑣事就像被束縛駕馭一樣。

清涼的秋天再次經過這裏時,又坐在了題詩的地方。

道士苦苦地諂媚,往往有很多過分的讚譽。

還說筆力剛勁,真像是得到了鬼神的幫助。

只是用虛名來玷污,不具備真實的眼光去看待。

考慮到我想要停留棲息,還沒有拋棄茅屋的依據。

難以忘記那整整齊齊的木屐出遊,能夠贏得放下浮動的憂慮。

地方空曠像是神仙的源頭,在野外漫步怎麼適宜匆忙呢。

並且必須要探尋那嵌入岩石的地方,哪裏在於去喫什麼東西。

只喝那神泉的清水,污垢自然乾淨不用等待過濾。

撥開雲霧籠罩的山峯下的石頭,傍晚雨停後就隨意地伸開兩腿坐着。

更多董嗣杲的詩詞