歸來慰我思,山疇稻田熟。
雨驟不終朝,水退出平陸。
梅廬暮色黯,欲入足尚縮。
月地舉深杯,杯光泛纖菊。
燈明不藉輝,來去絕慚恧。
所恨懷寶迷,失計資薄祿。
鄙人更曠縱,肯作阮途哭。
有時得親書,多是不再讀。
歸來慰藉我的思念,山間田野的稻子已經成熟。
雨急驟但不會下一整天,水退去露出平坦的陸地。
梅廬的暮色昏暗,想要進去腳步還在退縮。
在月光下舉起深深的酒杯,杯中的光映照在纖細的菊花上。
燈光明亮不用藉助月光,來來去去絕不感到羞愧。
所遺憾的是沉迷於懷才不遇,失策在於依靠微薄的俸祿。
我這個人更加曠達放縱,怎肯像阮籍那樣在路上痛哭。
有時得到親人的書信,大多是不再去讀。