归来慰我思,山畴稻田熟。
雨骤不终朝,水退出平陆。
梅庐暮色黯,欲入足尚缩。
月地举深杯,杯光泛纖菊。
灯明不藉辉,来去绝惭恧。
所恨怀宝迷,失计资薄禄。
鄙人更旷纵,肯作阮途哭。
有时得亲书,多是不再读。
归来慰藉我的思念,山间田野的稻子已经成熟。
雨急骤但不会下一整天,水退去露出平坦的陆地。
梅庐的暮色昏暗,想要进去脚步还在退缩。
在月光下举起深深的酒杯,杯中的光映照在纤细的菊花上。
灯光明亮不用借助月光,来来去去绝不感到羞愧。
所遗憾的是沉迷于怀才不遇,失策在于依靠微薄的俸禄。
我这个人更加旷达放纵,怎肯像阮籍那样在路上痛哭。
有时得到亲人的书信,大多是不再去读。