次湖口

董嗣杲
董嗣杲 (宋代)

湖水出瀾蠡,江水下巴蜀。

恰當相合處,清濁皆蕩沃。

扁舟凌浩渺,渡者苦侷促。

卸帆與立桅,黃帽不須督。

紙錢望空颺,飽肉爲相觸。

江神昭靈休,壓浪無留矚。

遂使驚魂甦,免得遭鬼錄。

去程天茫茫,灘過有磯續。

磯頭熟風波,寒草失舊綠。

所願晴風恬,遵陸脫羈束。

次湖口翻譯

湖水從鄱陽湖流出,江水向下流入巴蜀之地。

在恰當的相匯合的地方,清水和濁水都激盪翻涌着。

小船在浩渺的水面上行駛,擺渡的人辛苦而拘束。

卸下船帆和豎起桅杆,戴着黃帽子的人不需要督促。

紙錢望向空中飛揚,用肉來祭奠是爲了相互接觸。

江神顯示出神靈的美好和安寧,鎮壓波浪沒有停留和關注。

於是使得驚恐的魂魄甦醒,避免了被記錄在鬼簿上。

前行的路程天空一片茫茫,經過灘頭還有石磯相繼。

石磯的上頭熟悉風浪,寒草失去了舊日的綠色。

只希望晴天風平浪靜,沿着陸地擺脫束縛。

更多董嗣杲的詩詞