秋扇已棄物,寒衣還催裝。
偃息覺寒侵,客況入渺茫。
宿疢不時作,難恃筋力強。
畏熱亦畏寒,北固人之常。
今此露寒初,畏縮尤周章。
共君蟄寺樓,雨話幾對牀。
布褐莫禁風,芒鞋莫抵霜。
無聊思往時,意愜交秋涼。
散發醉瑤臺,濯足歌滄浪。
悲涼所不識,安知有摧傷。
鄰家濁酒香,鄰僧不住嘗。
亟沽兩甆罎,連倒澆酸腸。
敵寒固尚賒,姑遣秋宵長。
少年挽不來,烏兔有底忙。
秋天的扇子已經是被拋棄的東西,冬天的衣服還在催促着整理裝裹。
躺臥休息時感覺寒冷侵襲,客居的狀況變得迷茫。
舊病不時發作,難以依靠筋力強壯。
既怕熱又怕冷,這是北固山人的常態。
如今在這露水寒冷剛起的時候,畏縮的樣子尤其慌亂。
與你一起在寺廟的樓中蟄伏,在雨中多次相對而談。
粗布衣服抵擋不住風,草鞋也抵不住霜。
百無聊賴中思念過去的時候,心情愜意時正值交秋涼爽。
散開頭髮醉在瑤臺,洗腳時歌唱滄浪之歌。
悲涼的情緒並不知曉,怎麼知道有摧折傷害。
鄰家的濁酒很香,鄰邊的僧人不停地品嚐。
趕緊買來兩壇,連續倒來澆灌酸溜溜的腸胃。
抵禦寒冷本來還遠遠不夠,暫且用來打發這秋夜的漫長。
少年時光挽留不回來,太陽和月亮到底在忙什麼。