吴李制属同寓富池双泉寺畏寒索饮因写真愫

董嗣杲
董嗣杲 (宋代)

秋扇已弃物,寒衣还催装。

偃息觉寒侵,客况入渺茫。

宿疢不时作,难恃筋力强。

畏热亦畏寒,北固人之常。

今此露寒初,畏缩尤周章。

共君蛰寺楼,雨话几对床。

布褐莫禁风,芒鞋莫抵霜。

无聊思往时,意惬交秋凉。

散发醉瑶台,濯足歌沧浪。

悲凉所不识,安知有摧伤。

邻家浊酒香,邻僧不住尝。

亟沽两甆罎,连倒浇酸肠。

敌寒固尚赊,姑遣秋宵长。

少年挽不来,乌兔有底忙。

吴李制属同寓富池双泉寺畏寒索饮因写真愫翻译

秋天的扇子已经是被抛弃的东西,冬天的衣服还在催促着整理装裹。

躺卧休息时感觉寒冷侵袭,客居的状况变得迷茫。

旧病不时发作,难以依靠筋力强壮。

既怕热又怕冷,这是北固山人的常态。

如今在这露水寒冷刚起的时候,畏缩的样子尤其慌乱。

与你一起在寺庙的楼中蛰伏,在雨中多次相对而谈。

粗布衣服抵挡不住风,草鞋也抵不住霜。

百无聊赖中思念过去的时候,心情惬意时正值交秋凉爽。

散开头发醉在瑶台,洗脚时歌唱沧浪之歌。

悲凉的情绪并不知晓,怎么知道有摧折伤害。

邻家的浊酒很香,邻边的僧人不停地品尝。

赶紧买来两坛,连续倒来浇灌酸溜溜的肠胃。

抵御寒冷本来还远远不够,暂且用来打发这秋夜的漫长。

少年时光挽留不回来,太阳和月亮到底在忙什么。

吴李制属同寓富池双泉寺畏寒索饮因写真愫-董嗣杲的相关图片

吴李制属同寓富池双泉寺畏寒索饮因写真愫-董嗣杲

更多董嗣杲的诗词