雨涼

董嗣杲
董嗣杲 (宋代)

客中貧莫支,萬事付不理。

今秋易覺寒,雨意猶未止。

青青梧桐樹,蠹葉浮井水。

秋來未爲久,俗塵已披靡。

夜分無眠處,西風裂窗紙。

茸裘蚤關心,奈爲病軀使。

雲開天宇淨,晴霞散餘綺。

卻扇披野衣,出門扣知己。

雨涼翻譯

客居在外貧窮難以支撐,所有的事情都交付而不去理會。

今年秋天很容易感覺到寒冷,雨的態勢還沒有停止。

青青的梧桐樹,被蟲蛀的樹葉漂浮在井水上。

秋天到來還沒有多久,世俗的塵土已經四處瀰漫。

半夜時分沒有可以安睡的地方,西風把窗紙都吹裂了。

厚皮衣早就該關心準備了,無奈被病弱的身體所拖累。

雲朵散開天空純淨,晴朗的晚霞像散開的剩餘的彩錦。

放下扇子披上粗布衣服,出門去探訪知己。

更多董嗣杲的詩詞