舟絕顧城湖,始知泊銀樹。
腳伕亟裝擔,頓足跋涉懼。
水行困弊舟,陸出藉芒屨。
望遠有異觀,山水陶興趣。
太息足力疲,趁程眠日暮。
高價租蹇驢,意欲代吾步。
破輿不忍登,恐負看山眼。
遙程入荒夐,棧道踐{山蹇}{山產}。
蹇載亦徒勞,登頓資笑莞。
氣餒不足蘇,只得仰酒盞。
暫免極寒侵,圍春想歌板。
何當位經綸,盡把凹凸劃。
船在顧城湖停住,才知道靠在了銀色的樹邊。
腳伕急忙整理擔子,跺着腳擔心跋涉的艱難。
在水上行駛船很困難,上岸後憑藉着草鞋。
望向遠處有不同的景象,山水讓人陶冶了興趣。
嘆息着腳力疲憊,趁着路程在日暮時睡覺。
用高價租來一頭跛腳的驢子,想要它代替我走路。
破車子不忍心乘坐,擔心辜負了看山的眼。
遙遠的路程進入荒遠之處,在棧道上行走在險峻的山間。
乘坐跛驢也是徒勞,走走停停讓人覺得可笑。
氣餒得無法恢復,只有仰仗酒杯。
暫時免受極度寒冷的侵襲,圍着爐火想着唱歌的木板。
什麼時候能夠施展治國理政的才能,把所有崎嶇不平都規劃好。