彩仗泥牛罷曉鞭,春來歲去重相憐。
客途風雪庚申夜,官燭文書癸亥年。
經略才疏懸鑄錯,誅求政苦望更弦。
東巡叵作澄清地,具紙歸心到上前。
彩色的儀仗和泥塑的牛結束了清晨的鞭子(大概指某種儀式結束),春天到來舊歲離去又一次相互憐惜。
在旅途之中遭遇風雪的庚申之夜,官署的蠟燭和文書記錄着癸亥之年。
籌劃治理的才能不足導致出現如同鑄造錯誤般的情況,苛刻的索取使政事艱難期望能夠改變政策。
東巡不能成爲使政事清明的地方,準備好文書將歸心之情呈報到皇帝面前。
需要注意的是,這樣的翻譯可能難以完全準確地傳達出古詩詞中蘊含的所有微妙意境和內涵,具體理解還需結合詩詞的背景和相關知識進一步探討。
释郁亭
雨亟溪流百丈赪山为市者失千金偶成 其二
再次杏冈韵
舟过云庄
雨纪
东郭草堂话别次白岩南坞燕泉惕庵联句韵 其三
闻自齐至楚早荒用韵志感
送祝虚斋子师谟令南丰
兵书峡(在归州芗溪口)
铁门扇
严田王节妇纪
严田仇节妇纪
东林寺
别乡人
题清上人山房
文峰书院次韵
读唐人钱起诗黄绶罢来多远客青山何处不愁人