夜宿房溪,飲野人張珦家桂葉鹿蹄酒。其法以

楊萬里
楊萬里 (宋代)

桂葉揉青作麴投,鹿蹄煮醁趁涼篘。

落杯瑩滑冰中水,過口森嚴菊底秋。

玉友黃封猶退舍,齏湯蜜汁更論籌。

野人未許傳醅法,剩買雙餅過別州。

夜宿房溪,飲野人張珦家桂葉鹿蹄酒。其法以翻譯

把桂葉揉碎製成酒麴投入,用鹿蹄煮出美酒趁着涼來濾取。

落入杯中的像冰那樣晶瑩清澈如同水中,喝入口中森嚴的感覺如同菊花底下的秋天。

美酒封存在黃色的酒器中都要退讓,菜湯和蜜水更是無法相比。

鄉野之人不允許傳授釀酒的方法,只能買上兩塊餅去別的州郡了。

更多楊萬里的名句

小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。
接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。
畢竟西湖六月中,風光不與四時同。
兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。
梅子留痠軟齒牙,芭蕉分綠與窗紗。
泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔。
一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。
竹深樹密蟲鳴處,時有微涼不是風。
秋氣堪悲未必然,輕寒正是可人天。
落日無情最有情,遍催萬樹暮蟬鳴。

更多楊萬里的詩詞