幽人非愛山,出山將何之。
山居種蘭蕙,歲寒久當知。
初蓺止百畝,餘地惜奚爲?
先生無廣居,千巖一茅茨。
四面秪蓺蕙,中間才置錐。
銳綠紛宿叢,修紫擢幼枝。
孤幹八九花,一花破初蕤。
西風澹無味,微度成香吹。
燈夢得幽馥,月寫傳靜姿。
我欲掇芳英,和露充晨炊。
眷然惻不忍,環翫自忘飢。
豈無衆花草,不願秋不遲。
種時亂不擇,歲晚悔可追。
隱士不是單純喜愛山,離開山又能去哪裏呢。
在山中居住種植蘭蕙,經過寒冬時間久了自然就會知道。
最初種植只有百畝,多餘的土地珍惜它又有什麼用呢?先生沒有寬廣的居所,衆多山岩間只有一間茅草屋。
四周只是種植蘭蕙,中間才放置一點空間。
嫩綠紛紛在舊叢中,紫色修長的是幼嫩的枝條。
孤單的枝幹上開着八九朵花,一朵花突破最初的花萼。
西風清淡沒有什麼味道,微微吹過形成香氣吹拂。
燈光如夢般獲得那清幽的香氣,月光寫下傳達那安靜的姿態。
我想要採摘那芬芳的花朵,和着露水充當早晨的飯食。
眷戀地心生惻隱不忍去做,環繞賞玩自己就忘記了飢餓。
難道沒有衆多的花草,只是不願意秋天不延遲到來。
種植的時候胡亂不加選擇,到了年末後悔也是可以追悔的。