辛自同裘好,誰令異巷居。
恭承五個字,不但百車渠。
句法端何樣?先生肯乞餘。
只容彈劍鐵,敢道出無車。
自己原本和好友親密無間如同同穿一件皮裘,是誰讓我們居住在不同的街巷。
恭敬地承受這五個字(的情誼),不僅僅是價值百車的珠寶。
那句法究竟是什麼樣子呢?先生您是否願意賜予我。
只允許彈劍而歌表達自己懷才不遇,哪敢說自己沒有車乘。
需要注意的是,這樣的翻譯可能只是一種較爲通順的解釋,對於一些較爲隱晦或有特定文化背景的表述,可能無法完全精準地傳達原詩詞的韻味和內涵。
插秧歌
寄题喻叔奇国傅郎中园亭二十六咏花屿
瑞香花新开五首
松江晓晴
济翁弟赠白团扇子一面,作百竹图有诗和以谢
十山歌呈太守胡平一
代书呈张功父
明发南屏
水落二首
秋热二首
和吴盐丞雪中湖上访梅四首
泊船百花洲登姑苏台二首
题文发叔所藏潘子真水墨江湖八境小轴洞庭波
郡圃上已二首
四月八日尝新荔子
送杨山人善谈相及地理
闷歌行十二首
秋暑午睡起汲泉洗面
九日招子上、子西尝新酒,进退格