辛自同裘好,谁令异巷居。
恭承五个字,不但百车渠。
句法端何样?先生肯乞余。
只容弹剑铁,敢道出无车。
自己原本和好友亲密无间如同同穿一件皮裘,是谁让我们居住在不同的街巷。
恭敬地承受这五个字(的情谊),不仅仅是价值百车的珠宝。
那句法究竟是什么样子呢?先生您是否愿意赐予我。
只允许弹剑而歌表达自己怀才不遇,哪敢说自己没有车乘。
需要注意的是,这样的翻译可能只是一种较为通顺的解释,对于一些较为隐晦或有特定文化背景的表述,可能无法完全精准地传达原诗词的韵味和内涵。
插秧歌
寄题喻叔奇国傅郎中园亭二十六咏花屿
瑞香花新开五首
松江晓晴
济翁弟赠白团扇子一面,作百竹图有诗和以谢
十山歌呈太守胡平一
代书呈张功父
明发南屏
水落二首
秋热二首
和吴盐丞雪中湖上访梅四首
泊船百花洲登姑苏台二首
题文发叔所藏潘子真水墨江湖八境小轴洞庭波
郡圃上已二首
四月八日尝新荔子
送杨山人善谈相及地理
闷歌行十二首
秋暑午睡起汲泉洗面
九日招子上、子西尝新酒,进退格