四序各自佳,要不如春時。
何必花與柳,始愛春物熙。
今晨駕言出,從公南山西。
泥軟履自愜,風嬾面不知。
寒草動暖芽,晴山餘雨姿。
水日亦相婿,蹙紋生碎暉。
鳥聲豈爲我,我聽偶自怡。
出門初憚煩,載塗乃忘歸。
但今我意適,豈挍出處爲?
路人見我揖,屬我有所思。
我不見其面,信口聊應之。
徐悟恐恃物,欲謝已莫追。
我率或似傲,彼慍獨得辭。
四季各自有其美好之處,但都比不上春天的時候。
何必只是因爲花和柳,纔開始喜愛春天萬物光明和樂的樣子。
今天早晨駕車出行,跟從您前往南山的西面。
泥土柔軟鞋子走着很愜意,風很輕柔臉都感覺不到。
寒草萌動着溫暖的新芽,晴天的山中還留着雨後的姿態。
水和陽光也相互映照,水面皺起波紋生出細碎的光輝。
鳥聲哪裏是爲了我,我偶然聽到感到自己很愉快。
出門一開始還擔心麻煩,在路途上卻竟然忘記了回去。
只是現在我心意舒暢,哪裏還去計較是出仕還是隱居呢?路人看到我就作揖,以爲我在思考什麼。
我沒看到他們的臉,隨口隨便迴應他們。
慢慢領悟到恐怕是依仗外物,想要道歉已經來不及了。
我大概或許顯得有些傲慢,他們生氣也只能找到這樣的理由。