讀書輪何知,問羊馬何與。
二理仍兩心,終無研究處。
你所提供的內容可能並不是傳統意義上的經典古詩詞,其表述較爲費解和不太符合常規的詩詞表達習慣。
以下是一種儘量貼近原意的現代中文翻譯: 讀書究竟知道什麼呢,詢問羊和馬又有什麼關聯。
兩種道理依然是兩種心思,最終也沒有可深入探究的地方。
需要注意的是,這樣的翻譯可能也只是一種嘗試性的解讀,具體含義還需要結合更詳細的背景信息來進一步理解。
插秧歌
寄题喻叔奇国傅郎中园亭二十六咏花屿
瑞香花新开五首
松江晓晴
济翁弟赠白团扇子一面,作百竹图有诗和以谢
十山歌呈太守胡平一
代书呈张功父
明发南屏
水落二首
秋热二首
和吴盐丞雪中湖上访梅四首
泊船百花洲登姑苏台二首
题文发叔所藏潘子真水墨江湖八境小轴洞庭波
郡圃上已二首
四月八日尝新荔子
送杨山人善谈相及地理
闷歌行十二首
秋暑午睡起汲泉洗面
九日招子上、子西尝新酒,进退格