读书轮何知,问羊马何与。
二理仍两心,终无研究处。
你所提供的内容可能并不是传统意义上的经典古诗词,其表述较为费解和不太符合常规的诗词表达习惯。
以下是一种尽量贴近原意的现代中文翻译: 读书究竟知道什么呢,询问羊和马又有什么关联。
两种道理依然是两种心思,最终也没有可深入探究的地方。
需要注意的是,这样的翻译可能也只是一种尝试性的解读,具体含义还需要结合更详细的背景信息来进一步理解。
插秧歌
寄题喻叔奇国傅郎中园亭二十六咏花屿
瑞香花新开五首
松江晓晴
济翁弟赠白团扇子一面,作百竹图有诗和以谢
十山歌呈太守胡平一
代书呈张功父
明发南屏
水落二首
秋热二首
和吴盐丞雪中湖上访梅四首
泊船百花洲登姑苏台二首
题文发叔所藏潘子真水墨江湖八境小轴洞庭波
郡圃上已二首
四月八日尝新荔子
送杨山人善谈相及地理
闷歌行十二首
秋暑午睡起汲泉洗面
九日招子上、子西尝新酒,进退格