聞一二故人相繼而逝,感嘆書懷

楊萬里
楊萬里 (宋代)

故人昔同朝,與遊每甚歡。

豈緣勢利合,相得文字間。

有頃各補外,不見今六年。

我來荊溪上,敲榜索租錢。

故人復雙入,飛上青雲端。

我雖世味澹,羨心能恝然。

忽傅故人去,得書墨未乾。

又傅故人亡,驚悼摧肺肝。

鼎貴良獨佳,安貧未遽賢。

向以我易彼,安知不作難。

今以彼易我,試問誰當慳。

如何捐此軀,必要慱好官。

顧謂妻與子,官滿當歸田。

我賤汝勿羞,我貧汝勿嘆。

從汝丐我身,百年庶團欒。

妻子笑答我,修短未易言。

富貴必速殞,郭令當夭殘。

貧賤杲永筭,顏子壽必延。

我復答渠道,薄命我自憐。

我福肯如郭,我德敢望顏。

造物本嗇與,我乃多取旃。

借令彼不怒,退省我獨安。

汝言自有理,我意不可還。

聞一二故人相繼而逝,感嘆書懷翻譯

從前老朋友和我一同在朝中爲官,一起交遊總是非常歡快。

哪裏是因爲權勢利益而結合,是在文字之間相互投合。

不久之後各自到外地補缺任職,到現在已經有六年沒見了。

我來到荊溪之上,敲着門榜收取租錢。

老朋友又雙雙入朝爲官,飛昇到了青雲之端。

我雖然對世間的滋味很淡泊,但羨慕之心怎能無動於衷呢。

忽然傳來老朋友離去的消息,收到的書信墨跡還未乾。

又傳來老朋友去世了,驚悼之情讓我心肺欲摧。

顯貴當然是很好的,安於貧窮也未必馬上就賢能。

以前認爲用我去換他們,怎知道不會遇到困難。

現在用他們來換我,試問誰又該吝惜呢。

爲何捨棄這個身軀,一定要去博取好官呢。

回頭對妻子和孩子說,官職期滿就應當歸田。

我地位低賤你們不要羞愧,我貧窮你們不要嘆息。

從你們那裏乞求我的生命,希望能百年團聚。

妻子笑着回答我,壽命長短不容易說。

富貴的人必定很快死去,郭子儀也應當早夭。

貧賤的人果然能永遠計算,顏回一定長壽。

我又回答她說,薄命的我自己憐惜自己。

我的福氣怎比得上郭子儀,我的品德怎敢期望像顏回。

造物主本來就吝嗇給予,而我卻多去獲取。

假使他不發怒,退回來反省我自己能安心嗎。

你說的自然有道理,但我的想法不能改變。

更多楊萬里的名句

小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。
接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。
畢竟西湖六月中,風光不與四時同。
兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。
梅子留痠軟齒牙,芭蕉分綠與窗紗。
泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔。
一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。
竹深樹密蟲鳴處,時有微涼不是風。
秋氣堪悲未必然,輕寒正是可人天。
落日無情最有情,遍催萬樹暮蟬鳴。

更多楊萬里的詩詞