離筵無歡容,銀燭光不輝。清歌既宛轉,妙舞亦葳蕤。竹聲一以破,琴瑟滿堂悲。主人送我出,門外霜風吹。倦馬足易疲,倦客身易衰。風塵令人老,僕僕將何爲。
餞別的筵席上沒有歡樂的面容,銀白色的燭火光芒也不明亮。
清亮的歌聲既然那樣宛轉,美妙的舞蹈也很繁茂。
竹子的聲音一旦停歇,整個廳堂裏充滿了琴瑟的悲傷。
主人送我出門,門外是寒冷的霜風在吹拂。
疲倦的馬的腳容易疲憊,疲倦的客人的身體容易衰老。
塵世的風煙讓人變老,忙忙碌碌究竟是爲了什麼。
舟泊盘门
佛音阁
上元夕偕宾谷丈泛舟石湖登天镜阁
笛思
龙津镇岸边有竹树村落因以为咏
醉后放舟焦山乘月而归因赋长史
秋江篇寄吴中诸故人
积雪初尽晚晴忽开怅然成咏
春阴词