醉後放舟焦山乘月而歸因賦長史

錢林
錢林 (清代)

火雲燒山山欲焦,船頭溼翠風蕭蕭。孝然高臥喚不起,洞口瞥有仙人招。孤筇入手凌山椒,軒然傑閣開鬆寥。天光徘徊鸛雀喜,水氣合沓魚龍驕。是時江空初上潮,淡白盡處青爲繚。鮫宮倒影晃金碧,海上覆見秦時橋。碧城涼夢來迢迢,屏間枯坐茶煙消。老僧欲定定不得,波心一月如珠跳。倚闌何人橫玉簫,金支翠旗紛蕩搖。我疑混沌死千載,浮出郭墓青嶢嶢。南宮之石不可標,東坡之帶安可要。風流一替水天冷,豈惜爲爾飛三蕉。酒酣我亦回蘭橈,中流恰遇相妃朝。一聲柔櫓過江去,鷗花鷺葉秋魂飄。

醉後放舟焦山乘月而歸因賦長史翻譯

火雲燃燒着山好像山要被燒焦了,船頭被打溼一片翠綠風在蕭蕭作響。

孝然高臥怎麼叫也叫不醒,在洞口好像瞥見有仙人在召喚。

一根竹杖拿在手中登上山頂,軒昂的高閣在松林中顯現。

天空的光亮來回徘徊鸛雀歡快,水汽聚合魚龍也很驕縱。

這時江面空曠剛開始漲潮,淡白色盡頭是一片青色環繞。

鮫人的宮殿倒影晃動着金碧輝煌,在海上又看到像秦時的橋。

碧城那清涼的夢從遠方而來,在屏風間乾坐着茶煙消散。

老僧想要入定卻定不了,波浪中心有一個月亮像珍珠般跳動。

靠着欄杆是什麼人橫着玉簫,金色的旗杆翠色的旗幟紛紛飄蕩搖晃。

我懷疑混沌已經死去千年,浮現出郭墓高高聳立。

南宮的石頭無法標記,東坡的腰帶又怎麼能要呢。

風流一旦更替江水天空都變寒冷,哪裏會憐惜爲你揮落三把香蕉葉。

酒喝得酣暢我也調轉船頭,在江水中流恰好遇到湘妃出來。

一聲輕柔的搖櫓聲划船過江而去,鷗鳥花鷺和秋天的魂魄一起飄蕩。

更多錢林的詩詞