石湖渾似鏡中過,湖上風光漸綠波。村鼓不圓煙月冷,寺鐙先落水風多。原知勝地宜耕讀,且放新年入嘯歌。淨業合從居士證,楞伽清梵夜如何。
石湖就如同在鏡子中經過一樣,湖面上的風光漸漸泛起綠色的水波。
村裏的鼓聲不圓滿,煙霧月色都顯得清冷,寺廟裏的燈先落入水中,風也很多。
原本就知道這優美的地方適宜耕種和讀書,暫且將新年放入長嘯和歌唱之中。
純淨的功業應當由居士來印證,那《楞伽經》的清淨梵音在夜晚又會是怎樣的情景呢。
舟泊盘门
佛音阁
笛思
龙津镇岸边有竹树村落因以为咏
醉后放舟焦山乘月而归因赋长史
秋江篇寄吴中诸故人
积雪初尽晚晴忽开怅然成咏
留别归云草堂
春阴词