庚戌仲春攜小子訪別晦翁過親友江清卿之門其嗣子尚幼不果見次早道經江清卿墓下悵然有懷

李呂
李呂 (宋代)

肩輿兀兀度山村,細雨悽風日易昏。問店舊曾來託宿,支頤今覺頓銷魂。故人委蛻荒春草,倦客空懷合暮雲。古木陰連藏小隱,招呼無復笑迎門。

庚戌仲春攜小子訪別晦翁過親友江清卿之門其嗣子尚幼不果見次早道經江清卿墓下悵然有懷翻譯

乘坐轎子緩緩地經過山村,細雨悽風天色很容易就昏暗了。

詢問這店鋪以前曾來投宿過,用手託着下巴現在感覺頓時黯然神傷。

老朋友已經去世像那荒蕪的春草一樣,疲倦的旅客徒然心懷對着傍晚的雲彩。

古老的樹木陰影相連隱藏着小小的隱士居處,再也沒有那種笑着迎接進門的招呼了。

更多李呂的詩詞