勉諸子

李呂
李呂 (宋代)

孔子昔當厄,良以桓魋故。韓信伏胯下,將壇起徒步。聖賢昔未遇,未免失常度。固知天地寬,出門多齟齬。貧賤勢易陵,動息要衡慮。綈袍戀故人,進食哀漂母。小人不及夕,焉知鴻鵠舉。桃花倚春風,零落隨夜雨。流螢曳殘光,未省羲和馭。君子並松柏,挺幹傲寒暑。昭然揭日星,進與衆瞻睹。羣兒勤修讀,文行師邃古。莫學小兒輩,啾啾燕雀語。顏淵犯不校,萬世共尊許。孟子善養氣,策功不下禹。潢潦無根源,勿用遽歆慕。吾言可書紳,審思宜在汝。

勉諸子翻譯

孔子過去曾遭遇困厄,實在是因爲桓魋的緣故。

韓信曾忍受從別人胯下爬過,是從徒步登上將壇開始的。

聖賢在往昔沒有得到機遇時,也難免有失去正常狀態的時候。

本來就知道天地廣闊,出門後多有不順利。

貧賤的狀況容易被欺凌,一舉一動都要反覆權衡考慮。

像須賈贈綈袍給老朋友那樣戀舊情,像韓信給漂母進食那樣表達哀憐。

小人目光短淺,哪裏知道鴻雁高飛的志向。

桃花依靠着春風,卻會隨着夜雨零落。

流螢拖着殘光,還不知道有羲和駕車。

君子如同松柏,挺直樹幹驕傲地面對寒暑。

昭然如同太陽星辰一樣,進步並讓衆人瞻仰目睹。

衆子弟勤奮地修習讀書,文章德行師從遠古。

不要學習那些小孩子輩,像燕雀一樣嘰嘰喳喳。

顏淵能做到別人冒犯也不計較,萬世都共同尊崇讚許他。

孟子善於修養正氣,功績並不在大禹之下。

地面的積水沒有根源,不要輕易就羨慕。

我的話可以寫在衣帶之上,仔細思考應該在於你自己。

更多李呂的詩詞