處處如雷針在舌,咂膚成羣難撲滅。
主人作官重膏血,未勞揮拂蚊自絕。
荊棘不產茅山帝,天台有菌皆可嘗。
期君守此化民術,異類盡令回善良。
到處如同雷針在舌上,叮咬肌膚成羣難以撲滅。
主人當官看重百姓的膏脂血汗,不用費力揮動驅趕蚊子自己就會絕跡。
荊棘不會在茅山帝那裏生長,天台山的菌類都可以品嚐。
期望你堅守這種教化民衆的方法,各種不同的人都能讓他們迴歸善良。
需要注意的是,這樣的翻譯只是儘量用現代中文來表述其大致意思,可能無法完全精準地傳達古詩詞的韻味和內涵。
伏承伯丈人待制侍郎九重涣号三聘鼎来促装戒
和吴微明疏影横斜水清浅七咏韵
水调歌头(和伯称)
临江仙
一落索(送游君安解县竹尉)
调笑令·含怨
调笑令 其三 坐
调笑令
青玉案·参横月落闻街鼓
前调(谢人送牡丹)
鹧鸪天(寄情)
和邑宰张元若酹月亭诗四首
贺吴守被召
胡程寺二首
怀黄令裕二首
怀乌山柏许僧宗文
吉祥寺旧名永寿初李昪为徐温养子徐知训不能