鯤身王

許廷崙
許廷崙 (清代)

落花如塵香不歇,紫簫吹急夕陽沒。靈旂似復小徘徊,解纜風微訖不發。碧波涵鏡逼人清,照見輕妝水底月。龍宮百寶縱光怪,洛水明璫漢皋佩。淫佚民心有識傷,昇平餘事無人繢。神來漠漠雲無心,神去滔滔空水深。士女雜沓舉國狂,年年迎送鯤身王。

鯤身王翻譯

飄落的花瓣如同塵土但香氣並未停歇,紫色的簫吹奏得急促直到夕陽落下。

靈旗好像又在小幅度地徘徊,解開纜繩風很微弱最終也沒有出發。

碧綠的水波如鏡子般清澈逼人,照見了帶着淡妝在水底的月亮。

龍宮裏各種珍寶縱然光芒奇異,像洛水明珠和漢皋玉佩。

放縱佚樂使民心有見識的人感到憂傷,太平盛世的其他事情卻沒有人來描繪。

神靈來時漠漠如雲沒有心思,神靈離去後滔滔水流而空自幽深。

男女雜亂衆多整個國家都瘋狂,年年迎送鯤身王。

更多許廷崙的詩詞