旅中不寐有作

陸汝猷
陸汝猷 (清代)

夜不成眠惱漏遲,披衣兀坐倚篷時。行蹤到處同萍梗,別夢連宵悵柳枝。易長愁苗花夜合,難拋情種豆相思。明朝又作尋巢燕,未識朱門更傍誰。

旅中不寐有作翻譯

夜晚無法入眠爲更漏聲遲緩而煩惱,披起衣服獨自端坐在倚靠船篷的時候。

行蹤所到之處如同水上的浮萍斷梗,離別後的夢連續幾夜都惆悵那柳枝。

容易滋長憂愁的苗子就像夜晚閉合的花,難以拋開情感的種子就像那相思豆。

明天又要成爲尋找巢穴的燕子,不知道朱門大戶到底該去依靠誰。

更多陸汝猷的詩詞