五載倭氛漫海邊,九秋落日暗幽燕。陸沉難起羞身在,寇至猶頻識陣堅。忍見他鄉爲異國,不堪此夕記生年。重城南望空垂淚,墓草青青接遠天。
五年時間倭寇的氣焰瀰漫在海邊,深秋的落日使幽燕之地變得昏暗。
國土淪陷難以復興讓人羞於置身其中,敵寇頻繁到來才知道軍陣的堅固。
忍心看到別的地方變成異國,難以忍受在這個夜晚回憶起自己的生平。
在重重的城南遙望只能空自垂淚,墓地的青草青青連接着遠方的天空。
浣溪沙 寄玉谷词家金陵病中
浣溪沙 悼亡
水调歌头 金陵暮秋
水调歌头 中秋夜狱中寄妻
鹧鸪天 养病时戏和友人韵
鹧鸪天 逢旧雨夜话
鹧鸪天一首
蝶恋花 悼亡妻
蝶恋花 相遇
沁园春 甲子迎春兼怀广州花市
浪淘沙
柳梢青 忆湘友
九日示内
摸鱼儿 和元遗山《雁邱》
采桑子 秋夕
采桑子 送佩颖君归江南
思佳客 其一 游仙词
思佳客 其二 游仙词
思佳客 其三 游仙词
高阳台 生离