朝衣不須長,分花對袍縫。嚶嚶白馬來,滿腦黃金重。
今朝香氣苦,珊瑚澀難枕。且要弄風人,暖蒲沙上飲。
燕語踏簾鉤,日虹屏中碧。潘令在河陽,無人死芳色。
上朝的衣服不需要太長,把花分開對着袍縫。
發出嚶嚶聲的白色駿馬過來,滿腦子都是黃金般貴重的念頭。
今天早上香氣苦澀,珊瑚讓人感覺滯澀難以當作枕頭。
暫且要去挑逗那風情之人,在溫暖的蒲地沙灘上飲酒。
燕子的話語輕踏簾鉤,太陽如彩虹在屏風中間呈現碧綠。
潘岳(曾任河陽令)在河陽的時候,沒有讓美好的姿色死去。
需要注意的是,這樣的翻譯可能難以完全精準地傳達出原詩詞的意境和韻味,古詩詞的理解和翻譯往往具有一定的靈活性和多義性。
江南弄
雁门太守行
马诗二十三首·其三
浩歌
绿水词
长歌续短歌
三月过行宫
春坊正字剑子歌
苦昼短
汉唐姬饮酒歌
杂歌谣辞 苏小小歌
仁和里杂叙皇甫湜
相和歌辞。铜雀妓
南山田中行
杂曲歌辞·十二月乐辞·五月
送秦光禄北征
昌谷诗(五月二十七日作)
难忘曲
洛妹真珠
溪晚凉