北虜膠堪折,秋沙亂曉鼙。髯鬍頻犯塞,驕氣似橫霓。
灞水樓船渡,營門細柳開。將軍馳白馬,豪彥騁雄材。
箭射欃槍落,旗懸日月低。榆稀山易見,甲重馬頻嘶。
天遠星光沒,沙平草葉齊。風吹雲路火,雪污玉關泥。
屢斷呼韓頸,曾然董卓臍。太常猶舊寵,光祿是新隮.
寶玦麒麟起,銀壺狒狖啼。桃花連馬發,彩絮撲鞍來。
呵臂懸金斗,當脣注玉罍。清蘇和碎蟻,紫膩卷浮杯。
虎鞟先蒙馬,魚腸且斷犀。zazb西旅狗,蹙額北方奚。
守帳然香暮,看鷹永夜棲。黃龍就別鏡,青冢念陽臺。
周處長橋役,侯調短弄哀。錢塘階鳳羽,正室擘鸞釵。
內子攀琪樹,羌兒奏落梅。今朝擎劍去,何日刺蛟回。
北方的敵虜像膠一樣可以被折斷,秋天的沙塵在清晨使戰鼓混亂。
滿臉鬍鬚的胡人頻繁侵犯邊塞,驕橫的氣焰如同橫空的彩虹。
在灞水有樓船渡河,軍營的門像細柳般打開。
將軍騎着白馬奔馳,豪傑俊彥們施展雄才大略。
箭射出去使彗星般的槍掉落,旗幟高懸使得日月都顯得低了。
榆樹稀少山容易顯現,鎧甲沉重馬頻繁嘶鳴。
天空高遠星光消失,沙地平坦草葉整齊。
風吹着雲路中的火,雪弄髒了玉門關的泥土。
多次砍斷匈奴首領的脖頸,曾經點燃董卓的肚臍。
太常仍然受到舊日的恩寵,光祿是新晉升的。
珍貴的玉佩和麒麟出現,銀壺中狒狒在啼叫。
桃花伴隨着馬的奔馳而飛舞,彩色的柳絮撲向馬鞍飛來。
舉起手臂懸掛着金斗,對着嘴脣倒入玉製的酒器。
清酒使螞蟻甦醒和細碎,紫色的油膩捲動着浮在酒杯上。
虎皮首先蒙在馬身上,魚腸劍可以斬斷犀牛角。
西旅的狗,皺着眉頭的北方奚人。
守着帳篷在傍晚燃香,看着鷹整夜棲息。
對着黃龍的鏡子告別,對着青冢思念陽臺。
周處參與長橋的戰事,侯調彈奏短弄表達哀怨。
錢塘有鳳凰的羽毛,正室分開鸞鳥的金釵。
妻子攀着美玉般的樹木,羌人子弟演奏《落梅》。
今天早上手持寶劍離去,什麼時候能刺殺蛟龍回來。