李憑箜篌引

李賀
李賀 (唐代)

吳絲蜀桐張高秋,空山凝雲頹不流。

江娥啼竹素女愁,李憑中國彈箜篌。

崑山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。

十二門前融冷光,二十三絲動紫皇。

女媧煉石補天處,石破天驚逗秋雨。

夢入神山教神嫗,老魚跳波瘦蛟舞。

吳質不眠倚桂樹,露腳斜飛溼寒兔。

李憑箜篌引翻譯

在深秋彈奏起吳絲蜀桐製成的箜篌,空山裏凝聚的浮雲彷彿凝滯不動。

那湘娥把淚灑在斑竹上,素女也爲之憂愁,李憑在京城彈奏起箜篌。

樂聲像崑崙美玉碰碎的清脆聲,像鳳凰鳴叫,像芙蓉在露水中飲泣,像香蘭在微笑。

長安十二道城門前的冷氣寒光,都被箜篌的樂聲消融,那二十三根弦絲打動了高高在上的天帝。

樂聲衝到女媧煉石補天的地方,補天的石頭被擊破,引出漫天秋雨。

恍惚中進入神山教神嫗彈奏,老魚也在波浪中跳躍,瘦蛟也在舞動。

月宮中的吳剛不眠不休倚在桂樹上,寒露斜飛打溼了寒兔。

更多李賀的名句

男兒何不帶吳鉤,收取關山五十州。
大漠沙如雪,燕山月似鉤。
崑山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。
衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老。
黑雲壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。
半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。
我當二十不得意,一心愁謝如枯蘭。
況是青春日將暮,桃花亂落如紅雨。
柳花驚雪浦,麥雨漲溪田。
琉璃鍾,琥珀濃,小槽酒滴真珠紅。

更多李賀的詩詞