棲烏驚。隔窗月色寒於冰。寒於冰。澹移梅影,冷印疏櫺。幽香未覺魂先清。無端勾起相思情。相思情。惱人無睡,直到天明。
棲息的烏鴉受到驚動。
隔着窗戶的月色寒冷得如同冰一樣。
寒冷得如同冰一樣。
淡淡的月光移動着梅花的影子,清冷地印在疏落的窗格上。
清幽的香氣還沒感覺到靈魂就先變得清爽了。
無緣無故地勾起了相思的情懷。
相思的情懷。
讓人煩惱無法入睡,一直到天亮。
菩萨蛮(苏堤芙蓉)
解连环·柳
声声慢(元夕)
浣溪沙
留春令(红梅)
点绛唇
菩萨蛮
金人捧露盘·水仙花
兰陵王(春雨)
留春令
生查子(咏芹)
杏花天(杏花)
清平乐
齐天乐(菊)
御街行(赋轿)
隔浦莲(七夕)
思佳客(秋扇)
金人捧露盘·念瑶姬
凤栖梧/蝶恋花
水龙吟·夜来曾跨青虬