杏花天(杏花)

高观国
高观国 (宋代)

玉坛消息春寒浅。露红玉、娇生靓艳。小怜鬓湿燕脂染。只隔粉墙相见。

花阴外、故宫梦远。想未识、莺莺燕燕。飘零翠径红千点。桃李春风已晚。

杏花天(杏花)翻譯

玉石筑成的坛中透露出春寒并不深。

露水润泽着红色玉石,显得娇艳美丽。

像那善弹琵琶的小怜一样,鬓发湿润仿佛被胭脂沾染。

仅仅隔着一道粉墙才能相见。

花丛的阴影之外,古老宫殿的梦已遥远。

心想还未曾结识那些美丽的女子。

凋零飘落的绿叶铺满翠绿的小径,红色的花瓣点点。

桃花李花在春风中开放的时节已经很晚了。

更多高观国的名句

屈指數春來,彈指驚春去。
今夕不登樓,一年空過秋。
桂花香霧冷,梧葉西風影。
幾日喜春晴,幾夜愁春雨。
客醉倚河橋,清光愁玉簫。
魂驚冉冉江南遠,菸草愁如許。
悵歲久、應長新條,念曾系花驄,屢停蘭楫。
擁紅妝,翻翠蓋,花影暗南浦。
正千絲萬緒,難禁愁絕。
波面澄霞,蘭艇採香去。

更多高观国的詩詞