殿幄陳金石,宮梧集鳳凰。
侍臣嚴虎帳,法袞被龍章。
九穀初登稔,羣黎共樂康。
宴盤犀作鎮,舞綴錦成行。
玉碗盛冰滑,紗籠奏饌涼。
廡深容小語,槐密漏微陽。
庭立衛兼霍,坐尊蕭與張。
清塵汲瑤井,泛宇藹天香。
獸躍緣橦地,旗開踏鞠場。
樓傳紅幘唱,簾隱內家妝。
鴟攫曾無彈,蜂來悞有芳。
門傍銅鑄馬,帝所翠爲觴。
萬國趨王會,諸公佩水蒼。
螭頭左史筆,陛楯半更郎。
雅著明時樂,需言盛德光。
添花慕平一,賜菊異元常。
身已陪多士,心寧媿下鄉。
薄才何所補,歌詠播殊疆。
宮殿中擺列着金石樂器,宮前的梧桐樹上聚集着鳳凰。
侍臣們在森嚴的虎帳中,帝王的禮服上繡着龍紋。
九州的穀物開始獲得豐收,衆多百姓共同享受安樂和健康。
宴會上犀牛角做鎮紙,舞蹈的裝飾如錦繡成行。
玉碗中盛着像冰一樣滑潤的食物,紗籠裏傳出菜餚已涼的消息。
走廊深深能容下小聲交談,槐樹茂密漏下微微陽光。
庭院中站立着如衛青、霍去病般的衛士,座位上尊貴的人像蕭何、張良。
清新的塵土來自瑤井,廣闊的天空瀰漫着天香。
野獸跳躍在表演爬竿的場地,旗幟展開在踢足球的球場。
樓閣上傳來戴着紅頭巾者的歌唱,簾子後面隱藏着宮女的妝容。
鷂鷹抓取不曾有彈弓,蜜蜂飛來誤以爲有花香。
門旁有銅鑄的馬,帝王的酒杯是翠玉製成。
萬國都來朝拜天子,衆官員佩戴着水蒼玉。
殿階上有左史執筆記事,臺階上有值更的郎官。
高雅地彰顯着太平盛世的歡樂,需要宣揚帝王盛大的恩德光輝。
增添鮮花羨慕張說,賞賜菊花不同於王縉。
自己已經陪伴衆多賢士,內心怎敢慚愧不如鄉下人。
微薄的纔能有什麼可以補充的,通過歌詠傳播到遠方。