三尺沒腰雪,京華頻歲無。
高低相掩覆,竅隙似封糊。
帖缺都迷醜,增妍不問枯。
因時混貧富,遇物得圖觚。
眩目曾何數,流風不可圖。
冥冥山霧合,浩浩海雲鋪。
未覺花飛葉,先看霰集珠。
落機裁扇素,獵野割膚腴。
粲爾娥奔月,皤然叟赴酺。
薄才今揣稱,小巧媿非夫。
三尺厚的雪沒過了腰部,京城連年都沒有這樣的情況。
高高低低的都相互遮蓋覆蓋,縫隙小孔好似被封住糊住了。
字貼有缺處都讓人迷惑其醜惡,增添美麗卻不管是否枯萎。
依據時勢混淆了貧富,遇到事物得以有了輪廓。
讓人眼花繚亂的不知有多少,流動的風無法描繪。
昏暗的山霧合攏,浩浩蕩蕩的海雲鋪開。
還沒覺得花飛葉落,先看到霰粒聚集如珠。
落在織機上可裁作白色的絹帛,在野外就像割取了豐腴的肌膚。
鮮明的樣子如嫦娥奔月,白髮的樣子如老者去參加宴飲。
淺薄的才學現在試着相稱,小巧的樣子自愧不是大丈夫。