雷逸老以仿石鼓文見遺因呈祭酒吳公

梅堯臣
梅堯臣 (宋代)

石鼓作自周宣王,宣王發憤搜岐陽。

我車我馬攻既良,射夫其同弓矢張。

舫舟又漁縛鱮魴,何以貫之維柳楊。

從官執筆言成辛,書在鼓腰鐫刻臧。

歷秦漢魏下及唐,無人著眼來形相。

村童戲坐老死喪,世復一世如鳥翔。

唯聞元和韓侍郎,始得紙本歌且詳。

欲以氈苞歸上庠,大官媕阿馳肯將。

傳至我朝一鼓亡,九鼓缺剝文失行。

近人遇見安碓牀,亡鼓作臼刳中央。

心喜遺篆猶在傍,以臼易臼庸何傷。

以石補空恐舂梁,神物會合居一方。

雷氏有子胡而長,日模月仿志暮強。

聚完辨舛經星霜,四百四十飛鳳皇。

書成大軸綠錦裝,偏斜曲直筋骨藏。

攜之謁我巧趨蹌,我無別識心旁徨。

雖與乃父非故鄉,少與乃父同杯觴。

老向太學鬢已蒼,樂子好古親縑箱。

誰能千載師史倉,勤此冷淡何肝腸。

而今祭酒裨聖皇,五經新石立兩廊。

我欲效韓非癡狂,載致出關無所障。

至寶宜列孔子堂,固勝朽版堆屋牆。

然須雷生往度量,登車裹護今相當。

誠非急務煩紀綱,太平得有朝廷光。

山水大字輦已嘗,於此豈不同粃糠。

海隅異獸乘舟航,連日道路費芻糧。

又與茲器殊柔剛,感慨作詩聊激昂。

願因諫疏投皁囊,夜觀奎壁正吐芒。

天有河鼓亦焜煌,持比負鼎幹成湯。

雷逸老以仿石鼓文見遺因呈祭酒吳公翻譯

石鼓是周宣王時製作的,宣王奮發有爲在岐陽搜尋。

我的車我的馬進攻已很好,射手們一起拉弓射箭。

方舟又去捕魚捆住鱮魴,用什麼串起來是柳楊。

隨從的官員拿筆寫下文字成篇,寫在石鼓腰部雕刻很精美。

歷經秦、漢、魏一直到唐,沒有人仔細觀看它的模樣。

村裏的孩子戲耍坐在那裏直到年老死去,一代又一代如同飛鳥飛翔。

只聽說元和年間的韓侍郎,纔得到紙本歌唱且詳細。

想要用氈包送歸太學,大官敷衍應付不肯放行。

傳到本朝有一面鼓已亡失,九面鼓也殘缺剝落文字散失。

近來有人見到把它當作碓牀,亡失的那面鼓被做成臼中間挖空。

心中欣喜遺留的篆文還在旁邊,用這個臼換那個臼有什麼妨害。

用石頭填補空缺又怕舂米時損壞大梁,神物相聚居住在一處。

雷家有個兒子鬍鬚很長,每日模仿月月效仿志向堅定。

聚集完整辨別錯誤歷經歲月,四百四十個字如同飛鳳。

寫成大軸用綠色錦緞裝裱,字的偏斜曲直筋骨蘊藏其中。

帶着它來拜見我巧妙地快步走來,我沒有別的見識心中彷徨。

雖然和他父親不是同鄉,少年時和他父親一起舉杯飲酒。

年老時到太學頭髮已經蒼白,喜愛你喜好古物親近書卷。

誰能千年效仿史籀,勤勉於此是何心腸。

如今祭酒輔佐聖皇,五經的新石立在兩邊走廊。

我想效仿韓非的癡狂,帶着它出關沒有阻礙。

最珍貴的應該放在孔子堂,本來就勝過腐朽的木板堆積在屋牆。

但必須讓雷生前去度量,上車包裹保護現在正合適。

確實不是緊急事務煩擾綱紀,太平之世纔有朝廷的榮光。

山水大字的石碑已曾見過,對此難道不是如同秕糠。

海邊奇異的野獸乘船航行,連日來在路上耗費草料糧食。

又和這石鼓不同性質,感慨寫詩暫且激昂一下。

希望能通過進諫的奏疏投入黑色袋子,夜晚觀看奎宿和壁宿正閃耀光芒。

天上有河鼓星也很輝煌,拿着它比負鼎去輔佐成湯。

更多梅堯臣的名句

落盡梨花春又了。滿地殘陽,翠色和煙老。
適與野情愜,千山高復低。
亂碧萋萋,雨後江天曉。
十指不沾泥,鱗鱗居大廈。
赴海可見珠,掘地可見水。
接長亭,迷遠道。
庖煎苟失所,入喉爲鏌鋣。
每出身如夢,逢人強意多。
我語不能屈,自思空咄嗟。
譬令愚者壽,何不假其年?

更多梅堯臣的詩詞